THE RESTORATION AND RECOVERY OF THE URBAN FABRIC
IL RESTAURO E IL RECUPERO DEL TESSUTO URBANO
The regeneration of our cities goes through the recovery and restoration of historical
buildings, preserving, in this way, the memory and giving back new urban quality, private and public architecture, but also urban structures such as bridges, roads, secondary roads, etc. must be the subject of renewed attention through rehabilitation projects, supported by accurate historical research and material analysis, capable of eliminating the superfluous and enhancing the ancient artefacts.
The Studio draws up detailed plans of historic centres, which aim at the conservation and development of nucleuses of ancient formation.
La rigenerazione delle nostre città passa anche attraverso il recupero e il restauro del costruito storico conservando, così, la memoria e restituendo nuova qualità urbana. Architetture private e pubbliche, ma anche manufatti urbani quali ponti, strade, percorsi secondari, ecc…
devono essere oggetto di nuova attenzione mediante progetti di recupero, supportati da ricerche storiche approfondite e analisi materiche, capaci di eliminare le superfetazioni e, quindi, valorizzare i manufatti antichi.
Lo studio redige piani particolareggiati dei centri storici, finalizzati alla conservazione e valorizzazione dei nuclei di antica formazione.



